全文预览

(浙江课标)2019高考语文大二轮复习 增分专题四 文言文阅读 18 盯词察句,直主意辅-提升文言文翻译能力课件

上传者:业精于勤 |  格式:ppt  |  页数:64 |  大小:1941KB

文档介绍
(自己),显(显赫,显达,显要),于(在),时(当时),而(表转折,但是),言(言论,引申为“学说”或“文章”,立(存在,留存),虽(虽然),践(地位低下),岂(难道)。-*-典题诊断阅读下面的文言文,完成后面的问题。古今家诫叙原文请参见“增分点16”中“诊断盲区·发现短板”部分。找准翻译点,准确翻译文中画线的语句。1.慈故能勇,俭故能广。  2.以深爱而行精虑,故其为之避害也速,而就利也果。答案因为仁慈所以能勇敢,因为节俭所以能宽广。答案因为爱得深,所以行事殚精竭虑,所以他们为孩子躲避灾祸就很迅速,为孩子谋利也十分果敢。-*-3.子之于父也,以几谏不敢显,皆有礼存焉。 4.吾病焉,是以为此。答案儿子对于父亲,用隐约的言辞劝谏,不敢太直露,这都是因为礼仪的存在。答案我对此感到遗憾,所以编写了此书。5.市人之过之者亦莫不泣也。   6.特患无以发之耳。答案集市上指责他孩子的人也没有不感动落泪的。答案只是担忧无法激发它罢了。-*-突破攻略典题突破提升攻略即时提升一、牢记翻译标准——信达雅所谓“信”,就是译文要准确,符合原意,忠实原文,不得随意添油加醋,不得随意省略;所谓“达”,就是译文要流畅通顺,符合现代汉语的语法习惯;所谓“雅”,就是译文的语言生动优美,力求译出原文的语言风格和艺术水准。这三个标准中,做到“雅”其实是最难的。在高中阶段,我们在翻译古文时最重要的就是做到“信”和“达”。-*-突破攻略典题突破提升攻略即时提升所谓直译就是指在上述三个标准的指引下按原文词句一一对应翻译,力求做到字字句句落实。如:此则岳阳楼之大观也。↓↓↓↓↓↓↓这就是岳阳楼的壮丽景象。[语气助词,帮助判断,不必译出]所谓意译就是指在用直译法译不出或译不好的情况下,不再拘泥于原文字词,而是据原文意思灵活翻译,将意思译对就可以了。文言文中用到比喻、借代、互文、婉曲(讳饰)、典故等修辞方法时,多用意译法。

收藏

分享

举报
下载此文档