人听了一夜沙沙落地的春雨, 次日清晨又听到小巷深处传来卖花姑娘声声清脆的叫卖声。春雨、杏花小楼、深巷和卖花姑娘的叫卖声和谐地融合在一起, 构成江南之春的特有图景和风情。Р小楼一夜听春雨, 深巷明朝卖杏花。Р但其中的韵味不光如此,“一夜听春雨”, 这里强调“一夜”,表明诗人是失眠了, 至少彻夜未安, 似乎心事重重。他为何事辗转反侧呢?那远远传来的如断如续的卖花声,又能给他一些什么样的愉悦和抚慰呢?不能。只有诗人一个人在清幽得空寂的春晨中独自惆怅。而达官贵人多居深巷,那里自然有人去叫卖杏花,这不经意的一笔,点染了临安城中的“太平盛世”气象,似乎全然忘记了亡国的危险。Р颈联两句是说自己闲得无聊, 练趣斜行草字。陆游“闲作草”不是借书法来抒其豪兴, 而是用这种费事的书法来消磨时间,及在窗下坐着品茶。Р诗人到了京城,不去结交权贵,却独自呆在客邸里以“作草”“分茶”消磨时光,可见他和“京华”气氛多么格格不入,也反映了他对官场生活感到厌倦。这一来似乎是嘲笑自己百无聊赖,其实是从侧面揭露当时政治的黑暗。在诗人眼中,临安春色,何其清淡寡味,人情何其冷漠,世味何其淡薄,壮志更是无从去提起一字,只有在“闲”“戏”中打发时光。Р矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。Р“素衣风尘”是化用晋人陆机诗: “京洛多风尘, 素衣化作缁”(缁、黑色) 。意思说京都风尘,会把人的白衣裳变黑。“素衣”借指人的品格。“风尘”比作世风世俗。陆游反用其意,实叹“风尘”,反自我劝解道“莫叹”,说不会受到京华的坏风气的影响。因为等到清明节时我便可到家。,表明诗人急于还家的心情。Р素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。Р到尾联诗人才将他的讽喻意图明朗化,末句“到家”与首联的“客”字遥遥对应。表明京华非所居之地不愿在此同流合污。归家赋闲, 本非诗人所愿, 但与其让“京华风尘”染“素衣”,倒不如早日还家。,这里流露出怨愤而又无可奈何的意绪。