明清秀的女孩子面前大了风头,并显然使她大为钦佩,更使我Р感到一种难以抑制的得意和高兴。 Р 不过她显然并不以这些似是而非的玄谈为满足,她努力想寻找出它们最终的答案来。可Р是她在思索了很久以后,却终于说道:“是啊,这是一个无法解决的矛盾。从前我一直认为。Р野蛮是人间一切坏事的根源。而今天,你却和我证明了它可能是好的……” Р 是的,这是一个无法解决的矛盾。后来,一直到十五年以后,当我们最后一次见过的时Р候,我们也没有能够穷究这个囊括了全部人类历史的大题目。 Р 春天的阳光静静地洒在草地上,树林中只有我们两个人的谈笑声在回荡。时间一点一点Р地过去了。 Р 我终于注意到了她手上的那本大厚书。 Р “你刚才在下面念的就是这本书吧?可以看看吗?” Р 她马上从膝盖上拿起它。隔着栏杆递给了我。 Р 这是一本沉甸甸的,装演十分清美的书。封皮上方,压印的一圈金色蔷薇花围着一块半Р躺的方碑。碑上刻有两行烫金的英文大写字母。我拼出有“莎士比亚”几个字。 Р “莎士比亚的书吗?” Р “莎士比亚戏剧集。” Р “真好,”我不禁赞美道,“你刚才在读哪一段?” Р “李尔王。” Р “哦!”我想起我看过这个故事的小人书。 Р “看过吗?” Р “看过。”