全文预览

中国古代文学(第3讲)

上传者:随心@流浪 |  格式:doc  |  页数:17 |  大小:77KB

文档介绍
到了人生的短暂,但“代代无穷已”就说明人类是绵长的,与明月共存。这是诗人从大自然感到的一种欣慰。诗人虽有对人生短暂的感伤,但并不是颓废与绝望,而是因为对人生的追求与热受。我们可以看出这首诗的基调是“哀而不伤”。随着江水的流动将诗情推向更深远的境界。江月有恨,流水无情,诗人很自然地把笔触由上半篇的大自然景色转到了人生图象,引出下半篇男女相思的离愁别恨。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼。总写在春江花月夜中思妇与游子的两地相思之情。“白云悠悠”象征“扁舟子”的行踪不定。“青枫浦”也江行分手的地方。这是托物寓情。那么,在月光之下,是谁家的游子乘着一叶扁舟在外飘荡呢?那家中的思妇又是在那一座楼上想念着他呢?一句写游子,一句写思妇,一种相思牵出两地离愁,一往一复,曲折有致。可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。以下四段专就思妇方面描写。这四句将月字拟人化,月光好象是有意与思妇作伴,对思妇怀着怜悯之情,总在她的闺楼上徘徊不忍离去。她又为思妇解愁,因而把她的柔和的清辉洒在妆镜台,玉户帘中,捣衣砧上。岂料思妇触景生情,反而思念尤甚,想赶走这恼人的月色,可是这月色卷不去,拂还来,真诚地依恋着她。这里“卷”和“拂”两个痴情的动作,生动地表现出思妇内心的惆怅与迷惘。月光引起的相思在深深地打搅着她,此时此刻,月色不也照着远方的爱人吗?此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。明月同照两地,就和我思念你一样,你也一定在望着明月思念我。有明月象镜子似地悬在中间,我们互相望着,但彼此的呼唤是听不到的。我愿随着月光投入你的怀抱,但我们相隔实在太远了。上有广袤的天空,善于长途飞翔的鸿雁尚且不能随月光飞度到你的身边;下有悠长的流水,潜跃的鱼龙也只能泛起一层层波纹而难以游到你的跟前。我又怎么能够和你想见呢?相望而不能想见,又添几分愁苦。

收藏

分享

举报
下载此文档