,铁杉示例。在欧洲,林业是生态更高级的,非商业树种是公认的原始森林群落的成员,因此,保留内部原因。此外一些(如山毛榉)已经发现有价值的函数建立土壤肥力。森林的相互依存和其组成树种,地面植物群和动物群是理所当然的。РLack of economic value is sometimes a character not only of species or groups, but of entire munities: marshes, bogs, dunes, and 'deserts' are examples. Our formula in such cases is to relegate their conservation to government as refuges, monuments, or parks. The difficulty is that munities are usually interspersed with more valuable private lands; the government cannot possibly own or control such scattered parcels. effect is that we have relegated some of them to ultimate extinction over large areas. If the private owner were ecologically minded, he would be proud to be the custodian of a reasonable proportion of such areas, which add diversity and beauty to his farm and to munity.