全文预览

临沂市名校新中考语文经典100题文言文阅读题含解析

上传者:hnxzy51 |  格式:pdf  |  页数:168 |  大小:37131KB

文档介绍
r【点睛 】\r在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句\r要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现\r代汉语语法规范,句意尽量达到完美。\r参考译文:\r【甲 】 我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。先帝不\r因为我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意\r为先帝奔走效力。后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。形势危急之时奉命出使,从这以来二十 一\r年了。\r先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息。惟恐托付的\r事不能完成,有损千先帝的英明。因此五月渡泸南征,深入不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经充足,\r我应当勉励统率 三军,北定中原,以便竭尽我拙劣的能力。扫除奸邪、兴复汉室、返还旧都。这是我用以\r报答先帝尽忠陛下的职责,至千处置日常之事,决定取舍损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祚、.\r董允的贵任。\r希望陛下把讨伐汉贼、兴复汉室的任务交给我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告千先帝的英灵。\r如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费讳、董允的怠慢。已表明他们的过失。陛下也应当谋\r求自强,征询臣下的意见,考察并采纳正确的言论,深思先帝的遗诏。臣蒙受大恩,不甚感激。\r现在即将远离, 一边写表, 一边流泪,真不知该说些什么。\r【乙】 曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实\r可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”

收藏

分享

举报
下载此文档