的连续性的认识。她以热情积极的态度关注着中国的变化,并对发展中存在的问题如环保、古建筑保护等提出诚恳的建议。她写过几本介绍中国的书在瑞典电视台作过多部有关中国语音和文化专题节目。不久前她还在瑞典主要的报纸《每日新闻》上发表了介绍中国村民选举的报道。她感慨地说:“1978年我住在北京的时候,两个孩子还比较小。他们骑自行车出去我一点都不担心。因为马路上没有什么汽车,公共汽车也开得较慢。现在变化太大了,如果不是我确实来过,我简直不敢相信那里就是我曾经住过的地方。”热爱中国文化的林西莉教授现在依然经常到中国来走走,人们常可在媒体上听到她的声音。她教过的学汉语的学生已不计其数,其中许多人都活跃在中瑞两国各个领域的交往中。①(二)研究林西莉及《汉字王国》的意义林西莉是高本汉先生杰出的女弟子,曾在高本汉先生门下受过严格的汉语言文字及中国古典文学训练,她的专著《汉字王国》,在仅有800万人口的瑞典,发行到12000册。这是一本深入浅出地介绍有关汉字的声、形、意等诸方面的精心之作。《汉字王国》一书,已在英、德、法、日、意九国出版,是世界汉学史上最为畅销的著作。有媒体称,林西莉的书令全世界的华人汗颜,因为这样一本通俗却又系统性地介绍了汉字起源问题的著作竟由一名外国人写成。一本介绍中国汉字的书为什么在国际上赢得了如此众多的读者?林西莉教授说:“中国有非常丰富的文化,除了学习语言的人感兴趣外,这本书里包含的历史、文化内容也吸引着人们,其中包括很多学生”。她说:“我选择了使用我自己的话讲述这个‘故事’,而不采用学究式的论文体。它是我个人经验,经历和观点的一部分”。②每一个打开这本书的人恐怕都会被那轻松优美的表达方式所吸引。从考古照片到现代摄影,从甲骨文到民间艺术的插图,《汉字王国》贺评.林西莉:探究汉字的瑞典人[J].今日中国,1999.7贺评.林西莉:探究汉字的瑞典人[J].今日中国,1999.7