难道Joe的爸爸被关起来了?Р 小明更郁闷了,他心想:天哪,这家伙怎么又跟我提 这次可真是个大误会!ball and chain的确Р球!我在球上真的很行?可秋游跟球有啥关系! 有锁链、拖累的意思,但它还能表达甜蜜的负Р on the ball的意思是“处于最佳状态,全神贯注的”。 担,也就是妻子的意思。Р教练在球场上经常会提醒运动员"keep your eyes on the 所以,Joe是在说:“他哪能说走就走呢?Рball",也就是让运动员把注意力集中在球上,以发挥最佳水 他可有妻子呢!”Р平。在这Joe用的是on the ball的引申义“做事内行;机警Р的;有见识的”。 这次的故事就说到这儿了。唔,你问小明Р 所以Joe确实是在鼓励小明:“轻松点啦,伙计!别把 和Joe怎么样了?他们大概正在校园的夕阳下勾Р自己看扁了,你真的很有一套!” 肩搭背,谈天说地吧!РРР PAGE 49