啸或吟唱),冥然兀坐(静静地独自端坐着),万籁(各种声音)有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五(农历每月十五的夜晚)之夜,明月半墙,桂影斑驳(错杂),风移影动,珊珊(美好的样子)可爱。然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是(从前)庭中通南北为一(一体)。迨(等到)诸父异爨(分灶做饭),内外多置小门,墙往往(到处)而是。东犬西(向西边)吠,客逾庖(越过厨房)而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再(总共两次)变矣。家有老妪(老妇),尝居于此。妪,先大母婢也,乳(用乳汁喂养)二世,先妣(去世的母亲)抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:”某所,而(通“尔”你)母立于兹(这里)。”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱(象声词,哭的声音)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发(指十五岁),读书轩中,一日,大母过(看望)余曰:”吾儿,久不见若(你)影,何竟(整体)日默默在此,大类(很像)女郎也?”比(等到)去,以手阖门(关闭),自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之(不一会儿),持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号(大哭)不自禁。轩东,故尝(曾经)为厨,人往,从轩前过(经过)。余扃牖(关上窗户)而(表修饰)居,久之,能以足音辨人。轩凡(一共)四遭火,得不焚(焚毁),殆(大概)有神护者。余既为此志,后五年,吾妻来归(嫁到我家来),时至轩中,从余问古事,或(或者)凭几(书案)学书。吾妻归宁(回娘家探亲),述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其(此后)后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺(修缮)南阁子,其制(形式,规制)稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手(亲手)植也,今已亭亭(直立的样子)如盖(古称伞)矣。