全文预览

九年级语文培优试卷

上传者:幸福人生 |  格式:doc  |  页数:9 |  大小:113KB

文档介绍
之臣不懈于内D.皆以美于徐公用“/”标出下面句子的两处朗读停顿。(2分)昔/伏波将军路博德/开置七郡10.用现代汉语翻译下列句子。(4分)(1)吾望子有善言,反同众人邪?我希望您来告诉我良言(中肯的话)的,怎么反而和其他人一样呢?(2)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。略11.结合选文说说马援身上除了志向远大还有哪些品质。(2分)宽以待人(宽待下属),不居功自傲(居安思危、谨慎谦虚)(每点1分)译文:马援字文渊,扶风茂陵人。十二岁时丧父,年轻时就胸怀大志,各位哥哥对此很是称奇。(马援)曾经对宾客说:“男子汉立志,处境愈困窘,意志愈更坚定;年纪虽老,而志气更加豪壮。”光武帝刘秀即位,马援仍然留在西川,隗嚣非常敬重他,任用马援为绥德将军,参与筹划大计。建武四年冬天,隗嚣让马援送书信到洛阳。光武帝非常欣赏他的勇气。九年,任命马援为太中大夫。十一年夏季,任用马援为陇西太守。马援致力于广施恩惠和树立威信,对待下属宽容,任用下级官吏时,让他们有职有权,自己只处理大事、要事罢了。客人和旧友,每天都挤满了他的家。建武二十年秋季,马援整顿军队回到京师。快要到洛阳的时候,旧友大都前去迎接和慰劳他,平陵人孟冀,以有计谋闻名,也在迎贺马援的客人中。马援对他说:“我是希望您来进良言的。现在您也这样恭维我,不是混同一般人了吗?过去伏波将军路博德开辟了七郡(实为九郡)疆土,才分封了几百户;如今我只有这么一点微薄的功劳,却辱没他人,受封大县,功薄而赏厚,怎么能长久呢?先生(能)用什么办法来帮助(救助)我(一把)呢?”孟冀说:“这是我想都没有想到的问题。”马援说:“当今匈奴、乌桓还在骚扰北方边境,我打算自己请求率领军队攻打他们。男儿若死应当死在边野,用马革裹尸,送回来安葬了事,怎么能躺在床上,在儿女手中消磨时光呢?”孟冀说:“人们真要想成为一个有抱负、有操守、建功立业的男子,就应当像你讲的这样呵!”

收藏

分享

举报
下载此文档