苦程不识士兵也大都以跟从李广为乐而以跟从程不识为苦。睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马睨(音逆):斜视,偷看。暂腾:突然跳起【翻译】吏当广所失亡多执法官吏判决李广损失伤亡的士兵多【翻译】今将军尚不得夜行,何乃故也!当今的将军尚且不得夜行,何况你是以前的将军呢!度不中不发度(音duo):估计【翻译】祸莫大于杀已降,此乃将军所以不得封侯也。没有比杀已经投降的人更大的灾祸了,这就是将军您得不到封侯的原因啊!《张中丞传后叙》【韩愈】阙:通“缺”,缺失。【翻译】远虽才若不及巡者,开门纳巡许远的才能虽然似乎比不上张巡,但是打开城门接纳张巡。两家子弟材智下,不能通晓二父志通:完整地。晓:了解两家的儿子的才能和智力比较低下,不能完整地全部地理解他们两家父亲的志向。而其贼益众益:更加人相食且尽且:将要以此诟远诟:责备如是哉:像这样【翻译】守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师。收卫一座城市,可以巩固天下,任凭千百个濒于死亡的士卒,去迎战日益增加的百万大军。【翻译】擅强兵坐而观者,相环也。坐拥有强大的军队却坐视不救的人,一个接一个排成一圈。【翻译】贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救。贺兰嫉妒张巡、许远的声威功绩超过自己,不肯出兵相救。延霁云坐延:请即驰去即:马上。马上驰马离开。《徐文长传》【袁宏道】袁宏道,是晚明“公安派”的领袖,主张为文须“独抒性灵,不拘格套”【单选】主张为文须“独抒性灵,不拘格套”的是(袁宏道)【翻译】古今文人,牢骚困苦,未有若先生者也。牢骚:忧愁。若:比。古往今来的文人,忧愁困苦/穷困愁苦,没有比得上像徐文长。【翻译】文长自负才略,好奇谋,谈兵多中。徐文长自己凭借着才能谋略,喜欢谋划策略,所论军事谋略大多切中关键。【单选】徐文长:清高狂傲,狂放不羁【单选】下列文章最大的特点是“文中有我”的是()?《张中丞传后叙》《徐文长传》《左忠毅公逸事》《李将军列传》