命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。Р注释: 食:吃皆:都故:因此Р走:跑Р长:管理Р遂:于是Р然:这样Р子:你Р译文: Р老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。Р拓展:Р古诗:Р小池Р宋·杨万里Р泉眼无声惜细流, Р树阴照水爱晴柔。 Р小荷才露尖尖角,Р早有蜻蜓立上头。Р[作者简介] Р 万丽纷呈,意象万千,共同造筑了引人入胜之人间佳境,真是令人不禁倾倒、欣然神往。廷秀著有《诚斋集》。 Р[注释]Р 泉眼:泉水的出口处。Р 惜:珍惜,爱惜。Р 细流:细小的流水。Р 照水:映照在水里。Р 晴柔:晴天柔和美丽的风光。Р 小荷:刚长出的嫩荷叶。Р 尖尖角:刚出水面还没有展开的嫩荷叶的尖端。Р[译诗、诗意]Р 泉眼无声像珍惜泉水淌着细流,Р 树影映在水中爱恋日光的温柔。Р 小小的荷叶才露出尖尖的角儿,Р 早有一只蜻蜓停歇在上面。Р 泉水从泉眼静静地流淌出来,那么细小,好像泉眼爱惜它,舍不得它流走似的;岸边的绿树把阴影映洒在水面上,似乎是喜爱那一池晴和柔美的碧波。新长出的荷叶还卷着,刚刚在水面露出一个尖尖角,早就有一只蜻蜓轻盈地立在上面,不愿飞走。Р[赏析]Р 这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。