Any disput e arising from or in connectio n with thi s Contract shall be submitted to China I nternation al Economi c and Trad e Arbitrat mis sion for a rbitration which sha ll be cond ucted ordance with the C ommission' s arbitrat ion rules in effect at the tim e of apply ing for ar bitration. The arbit ral award is final a nd binding upon both partied. Arbitratio n fee shal l be borne by the lo sing party .6 仲裁: 与此合同有关的争议应通过友好协商解决。如果协商无法解决, 提交中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用由败诉方承担。 18. BAN K CHAR GES: All b ank charge s outside China will be on the account of the Sell ers. 银行费用: 所有中国之外的银行费用均由卖方承担。 1 9. OTHE R: This contr act signed in three copies; the seller h olds one c opy and the buyer ho ld two cop ies. 其它:本合同一式叁份,卖方执壹份, 买方执贰份。 THE BUYE RST HE SELLERS