有什么关系呢?巴西离这儿远着呢。她永远没必要知道。哈罗德她也许会听说的。这样的事瞒不过去。不行。我不能冒这个险。在您家里的人回来之前, 您还是让我马上走掉的好。谁也不需要知道我到这儿来过。[ 他又向门口走一步。安妮站着不动。安妮您不能走。您不能。这件事比您想象的要严重得多。哈罗德严重?您这话是什么意思? 安妮走过来。(他顺从了。她坐在一把大椅子上, 可是不看他。她讲她故事的腔调精巧地模仿悲剧女演员) 我不知道我能不能让您听明白。这对我来说是那么重要,您应该明白才是实在太重要了! 哈罗德, 您要知道, 在这儿, 在这个小城里生活多么沉闷。您在这儿待了一年, 走的时候不是很高兴吗, 对不对?是啊, 这对一个姑娘来说就更糟, 除了坐在家里梦想您, 再没别的事可干了。对, 这就是我干的事, 最后我再也忍不住, 就给您写信了。哈罗德( 很快地) 我从没收到过信, 凯里小姐。说真的, 我没收到过。安妮或许没有, 可是您回信了。哈罗德回信?您说什么? 安妮您愿意看看您的回信吗? ( 她走到书桌跟前,从抽屉里拿出一捆信, -------------------------------------------- 精品文档 Word 可编辑值得收藏------------------------------------------------ ---------------------------------------------------- 精品文档值得收藏----------------------------------------------------------- 9 选了一封递给他) 这就是您的回信。您看这是里约热内卢的邮戳。哈罗德(惊奇地接过信来) 这倒真像我写的字。(念)安妮, 亲爱的我说, 这是什么意思? 安妮念下去吧。哈罗德(念)我收到您的了不起的信。这封信飞到我手里