全文预览

第6单元词类转换翻译法

上传者:学习一点 |  格式:ppt  |  页数:26 |  大小:326KB

文档介绍
lity of the currency exchange rate.?译文:由于时刻担心货币兑换率最近不稳定,中央银行决定调高其动性目标的上限。Р Long-term interest rates have soared almost fourfold in the past three months as a result of plunges in the government bond market. ?译文:由于政府公债市场暴跌,长期利率在过去三个月中暴涨了几乎四倍。? For Westerners in China, the establishment of an effective team of managers means attracting – and retaining both expatriate and local management talent. ?译文:对于生活在中国的西方人来说,建立一支有效的管理人员队伍意味着同时吸引并留住来自海外的管理人才和本地的管理人才。Р As you are aware that the British Electrical & Allied Manufacturers’ Association is anization that represents the many firms in the sector of British industry which manufactures equipment for the generation, transmission, distribution and utilization of electrical power….?译文:你们都了解,英国电气联合制造商协会这个组织代表了英国工业中生产发电设备、输电设备、配电设备以及电力使用设备等方面的很多公司……

收藏

分享

举报
下载此文档