s the sellsword kill the other two. Who lives? Who dies?”?蜘蛛:“三位贵人坐在一个房间中:一个国王,一个僧侣和一个富翁。三人之间,站着一名普通佣兵,每位贵人都命佣兵杀死另外二人。孰生,孰死?РTyrion: “Depends on the sellsword.”小恶魔:那要视那个佣兵而定。?Varys: “Does it? He has neither crown, nor gold, nor favor with the gods.”蜘蛛:是吗?他既没有王冠,也无金银珠宝,更没有神明的眷顾。РTyrion: “He has a sword. The power of life and death.”小恶魔:但他有利剑,有决定生死的力量。??Varys: “If it’s swordsmen who rule, why do we pretend kings hold all the power? When Ned Stark lost his head, who was truly responsibly? Joffrey? The executioner? Or something else?”蜘蛛:既然生死取决于士兵,那我们为什么又假装承认国王的权利至高无上呢?奈德·史塔克人头落地,应该负责的究竟是谁?乔佛里?刽子手?还是别的什么东西???Varys: "Power resides where men believe it resides. It's a trick, a shadow on the wall. And a very small man can cast a very large shadow."蜘蛛:权力存于人心。信则有,不信则无。惑人的把戏,如浮影游墙。即便是矮小之人,也能投射出巨大的影子。