]希提.阿拉伯通史[M],马坚译.商林与犹太教徒和基督教徒之间、穆斯优厚的待遇,让他们自由研究,自由务印书馆,1979.林内部展开了宗教辩论,犹太教和基探讨。[4]蔡伟良,周顺贤.阿拉伯文学史[M].督教徒运用古希腊哲学与逻辑学同穆阿巴斯王朝是一个政治稳定,经上海外语教育出版社,1998.斯林进行争论,穆斯林为了在辩论中济发展,文化繁荣的时代,在此期[5]彭树智,阿拉伯国家史[M].高等取胜,保卫自己的宗教,便埋头钻研间,阿拉伯文化得到了前所未有的大教育出版社,2002。古希腊的哲学和逻辑学,并将这类学发展,阿拉伯语也得到了长足的发[6]蔡伟良,中世纪阿拉伯伊斯兰文化术著作翻译成阿拉伯语,以借鉴他们展。表现在翻译运动的出现、标准语[M].上海外语教育出版社,2006.的方法。这也是翻译运动出现的一个法的制定、文学创作的繁荣、以及宗[7]钱学文,简明阿拉伯伊斯兰史[M].宁夏人民出版社,2005.重要原因。教各个学科的发展。同时,阿拉伯语统治者英明的政策与对学问的发展在这一时期呈现出了自己的特3.作者简介:刘利华(1982—),女,山的重视色,出了几个“第一”。究其原因,西大同人,在读研究生,就读于西安外国语阿巴斯王朝初期的几任哈里发,我们不难发现,阿巴斯王朝稳定的政大学东方语言文化学院阿拉伯语专业,主要如曼苏尔、拉希德、麦蒙等都是很有治、繁荣的经济是其发展的基础,而从事阿拉伯语语言文学方面的研究。学问的君主,都积极提倡学术文化,宗教信仰的需要以及统治者开明的政他们聘请各国学者,集中到巴格达策起到了直接的推动作用。古语云:来,哈里发亲身参加研究,如麦蒙建“以史为鉴可以知兴替”,阿拉伯语在立“智慧宫”,设立翻译馆。阿巴斯阿拉斯王朝发展的这一历史现象,不王朝为“智慧宫”及其学术活动投资仅是阿拉伯民族的光荣,也是值得当了大量资金,用于购置文稿,为翻译今各个民族在文化事业发展时借鉴和