全文预览

研究生综合英语 上第6单元

上传者:似水流年 |  格式:docx  |  页数:4 |  大小:24KB

文档介绍
就能立刻重获生机,神采奕奕。РMany people who have no real independence of spirit depend on the city’s tremendous variety and sources of excitement for spiritual sustenance and maintenance of morale.Р许多缺乏自主精神的人纷纷从纽约城的多姿多彩及令人兴奋的活动中寻求支柱,支撑和维系他们的精神和信念。Р In the country there are a few chances of sudden rejuvenation-a shift in weather, perhaps, or something arriving in the mail. Р在这个国家的其他地方,这种立竿见影的“重生”机会少之又少——或许只有天气的变化或新到的邮件才能带来些许惊喜。РBut in new york the chances are endless.Р但在纽约,这种机会却是无穷无尽的。РI think that although many persons are here from some excess of spirit ( which caused them to break away from their small town), some, too, are here from a deficiency of spirit, who find in NY a protection, or an easy substitution.Р在我看来,尽管有不少人来到纽约是因为他们活力过剩,无法宣泄(这促使他们背井离乡,来到纽约),同时,也不乏一些人是因为精神匮乏才来到纽约,在这里寻求庇护或某种轻而易举就能得到的替代品。

收藏

分享

举报
下载此文档