这里指过去寻欢作乐的宫廷生活。⑷小楼:自己被俘降宋后在汴京(今河南开封)所居之楼。⑸东风:刮起了东风,意为春天来了。⑹故国:旧国,指已被宋朝灭了的南唐。⑺堪:禁得起,受得住。⑻回首:回头想,回忆。⑼雕栏玉砌:雕花的栏杆和白玉一样的台阶,这里借代帝王的豪华宫殿。⑽应犹在:该还存在。⑾朱颜改:红润的脸色改变了(变得苍白、憔悴)。⑿问君:君,你。这是假设的问话,作者把自己作为第二人称来发问。⒀恰似:正象。⒁春水:春天的江水。 【作品译文】春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是朱红的颜色已经改变。问您能有多少愁?正象一江春水向东流。《如梦令》常记溪亭日暮,沉醉不知归路,兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【作者及赏析】李清照,女,号易安居士,宋朝济南人。婉约词牌重要的代表人物之一,由于作者命运多舛,加之国破家亡,其词作前后风格迥异,前期婉转柔和,多涉及闺情相思;后期则是凄苦愁肠,低婉深沉,显示了一个古代文人的才思于情怀。李清照是中国古代罕见的才女。她擅长书、画,通晓金石,而尤精诗词。她的词作独步一时,流传千古,被誉为“词家一大宗”,形成了自己独特的艺术风格--“易安体”。她将“语尽而意不尽,意尽而情不尽”的婉约风格发展到了顶峰,以致赢得了婉约派词人“宗主”的地位。后人认为她的词“不徒俯视巾帼,直欲压倒须眉”,她被称为宋代最伟大的一位女词人,也是中国文学史上最伟大的一位女词人。【字词注释】①溪亭:临水的亭台。②沉醉:大醉。③兴尽:尽了兴致。④藕花:莲花。⑤争渡:怎么渡;争:同“怎”。【作品译文】经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。