contact in conversations[kɒnvə'seɪʃ(ə)n]对Р话 is very important. If you do not use eye contact, Westerners['wɛstɚnɚ]西方人Рmay think that you are not listening. And if you look away看着别处, they mayРalso think that you are lying撒谎.Р然而,在很多亚洲国家,当你和一位长辈说话的时候,例如老师或者父母,看Р着下面,是有礼貌的。РHowever然而, in many Asian 亚洲的countries, looking down when talking with an Рolder person, like像是 a teacher or a parent is polite [pə'laɪt]有礼貌的. Р这些差异能够引起一些问题。例如,一个亚洲人也许会看着下面当他听一个西Р方人说话。这个西方人也许会认为这个人对他\她所说的话不感兴趣。РThese differences ['dɪfərənsɪz]差异 can cause [kɔːz]引起;导致problems. For Рexample, an Asian person might 可能look down while当 listening to a Western 西Р方的speaker说话者. The Western speaker might think this person is not interested in Рwhat he or she is saying.Р不使用眼神交流会引起些问题,但是使用太多也是不礼貌的。在很多国家,看Р着其他人,尤其是陌生人,盯着看太久是不礼貌的。这样也许会使他们感到紧