So, here grades can have meant little in distinguishing the excellent from the ordinary. But tomorrow, in the world to which you go, you had better not defend errors but learn from them. You will be ill-advised to demand praise for what does not deserve it, and abuse those who do not give it. For years we created an altogether forgiving world, in which whatever slight effort you gave was all that was demanded. When you did not keep appointments, we made new ones. When your work came in beyond the deadline, we pretended not to care. 你们会跟我们争辩, 说服我们为什么你们的错误不是错误, 为什么平庸的作品是优秀的, 为什么你们会对普普通通并不出色的课堂报告感到骄傲。回想一下, 毕竟你们中的大多数人在你们所学的大部分课程中都得了高分。因此, 在这里分数并不能作为区分优秀学生与学业平平的学生的依据。但是, 今后, 在你们所要去的世界里, 你们最好不要为自己的错误辩护, 而应该从中吸取教训。假如你们要求得到你们不该得到的表扬, 诋毁那些不给你们表扬的人, 这是不明智的做法。多年来, 我们创造了一个完全宽容的世界, 在这里, 所要求于你们的仅仅是一点微不足