nas coast to Europe through the South China Seaand the Indian Ocean in one route, and from Chinas coast through the South China Sea to the South Pacific in the other. “一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧洲经济圈, 中间广大腹地国家经济发展潜力巨大。丝绸之路经济带重点畅通中国经中亚、俄罗斯至欧洲( 波罗的海); 中国经中亚、西亚至波斯湾、地中海; 中国至东南亚、南亚、印度洋。 21 世纪海上丝绸之路重点方向是从中国沿海港口过南海到印度洋,延伸至欧洲; 从中国沿海港口过南海到南太平洋。 On land, the Initiative will focus on jointly building a new Eurasian Land Bridge and developing China-Mongolia-Russia,China-Central Asia-West Asia and China-Indochina Peninsula economic corridors by taking advantage of international transport routes, relying on core cities along the Belt and Road and using key economic industrial parks as cooperation platforms. At sea, the Initiative will focus on jointly building smooth, secure and efficient transport