君却不予采纳。【评析】过去有一个时期,人们认为这一节中老丈所说: “四体不勤,五谷不分”是劳动人民对孔丘的批判等等。其实,本节的要点不在于此,而在于后面子路所作的总结。即认为,隐居山林是不对的,老丈与他的儿子的关系仍然保持,却抛弃了君臣之伦。这是儒家向来都不提倡的。子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。从:跟随。“从”后省略宾语“夫子”。而:连词后:用作动词,落在后边。丈人:老人荷: (h?)扛蓧:( diào )古代除草用的工具。译文: 子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老人, 用拐杖扛着除草的工具。?子路问曰: “子见夫子乎? ”子:对人的敬称,代词,你夫子: 先生,老师,这里指孔子。乎: 表疑问的语气助词,可译为“吗”。译文:子路问道: “你看到我的老师吗? ”丈人曰: “四体不勤,五谷不分, 孰为夫子? ”植其杖而芸。四体:四肢。勤: 劳动。五谷:稻、黍(黄米)、稷、麦、菽。植:立,树立芸:通“耘”,除草。译文:老人说: “四肢不劳动,五谷分不清。谁是(你的) 老师? ”(说着)把他的拐杖插在地上,就去锄地。?拱:拱手,表示敬意?而:连词,所连接的前一部分表示动作行为的方式或状态,对后一部分起着修饰作用。?译文: 子路拱着手恭敬地站着。子路拱而立。止子路宿。殺雞為黍而食之, 見其二子焉。?止:留?宿:过夜。?為黍:作黃米飯?而:表示顺承关系,相当于“然后”。食: 给…吃。读作:sì ?之:他,代指子路。?见:( xiàn)使…拜见?其:他的,代“丈人”。?焉:语气助词。这三句的主语“丈人”承前省略?译文: 他便留子路到他家住宿,杀鸡、做黄米饭给子路吃, 又叫他两个儿子出来相见。明日,子路行。以告。?译文: 第二天,子路赶上孔子,报告了这件事。?明日:第二天。?以告:把上述情况告诉孔子。?以:介词,把。后省宾语“之”,之代上文所记的情况。?“告”后省宾语“夫子”。