某样东西的爱远胜过对我的爱\rRHETT : I t's this from which you get your strength, t he red earth of Tara.\r… 那就是陶乐庄这就是你力量的源泉\rGERALD : Land's the only thing that matters. The only thing that lasts.\r陶乐庄的红土是你力量的泉源\r只有土地是最宝贵的\r也是唯一持久不变的\rASHLEY: Something you love more t han me , though you may not know it.\r你对某样东西的爱远胜过对我的爱\rRHETT : --from which you get your strength. Tara.\r…那就是陶乐庄 这就是你力量的源泉\rGERALD : Land's the only thing that matters.\r陶乐庄的红土是你力量的泉源\r只有土地是最宝贵的\rASHLEY : Something you l ove more.\r你对某样东西 的爱 远胜过对我的爱\rRHETT : --the red earth of Tara. GERALD : Tara!\r陶乐庄的红土\rASHLEY : Tara! RHETT: Tara!\r陶乐庄 …\rTara!\r陶乐庄\rHome.\r我要回家去\rI'11 go home.\rAnd I' 11 think of some way to get him back.\r我会想办法让他回到我身边\rAfter all, tomorrow is another day!\r毕竟,明天又是另外一天