全文预览

新视野大学英语(第二册)答案

上传者:科技星球 |  格式:pdf  |  页数:4 |  大小:364KB

文档介绍
er since I bought it.\rX Translation English to Chinese\r1 .这种态度的结果是,全国人民都投身到研究、实验和探索中去了。\r2 .他们会怀念那种喝着茶或咖啡招待客人的礼节性交往,而这种交往也许是他们自己国家\r的一种习俗。\r3 .既然我们通常是以工作的方式而不是以社交的方式来评估和了解他人的,那我们就开门\r见山地谈生意了。\r4 .对我们来说,电信交流缺乏人性化,这与手头处理的事情是否重要关系不大,或毫无关\r系。\r5 .除非给予一定时间来处理,不然的话,在他们的眼里,手头的工作好像是无足轻重,不\r值得给予适当的重视似的。\rXI\r1.B\r2B\r3..C\r4.C\r5 . A\r6 .C\r7.B\r8.B\r9.B\r10. C\r11A\r12B\r13B\r14C\r15A\r16C\r17B\r18B\r19A\r20B\rSection B.\rXV.\rl.C\r2. A\r3 . C\r4. A\r5. A\r6 . C\r7.B\r8.C\rXVI\r1. desirable\r2. marvelous\r3. favorable\r4. distressed\r5. hostility\r6. recognition\r7. alleviate\r8. appreciate\rXVII\r1 .i n te ra c t with\r2 . gone through\r3 . deal with\r4 . recovered from\r5 . a d ju stin g them selves to\r6 . fam iliar to the public\r7 . clashed with\r8 .In spite of

收藏

分享

举报
下载此文档