,有权要求替换或补偿,所有的费用(包括\r商检费、替补件来回的运费、保险费、仓储费、货物装货卸货费等)均由卖方承担。卖方的质\r量保证为签定关于此批货物的验收报告后12个月内;由于货物内在的质量、差的做工、选\r材不当而造成操作中的货物损坏,买方应立即书面通知卖方,并同时随附中国商检局出具的检验\r报告作为索赔依据。卖方在接到买方的索赔后,有责任立即解决相应的质量问题、全部或部分地\r替换货物或根据货物损坏的程度进行折价;如果卖方在收到买方的上述索赔后一个\r月内未能作出答复,则视为索赔已为卖方所接受。\r15.FORCEMAJEURE:TheSellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayin\rshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringthe\rprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellersshalladvisethe\rBuyersimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithinfourteendaysthereafter,\rtheSellersshallsendbyairmailtotheBuyersfortheir\racceptanceacertificateoftheaccidentissuedbytheCompetentGovernmentAuthoritieswhere\rtheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestill\rundertheobligationtotake