arty dug a hole two feet deep. 语言点 2 two feet deep 为“数词+ 量词+ 形容词”结构,在句中既可以作定语( 一般用连字符连接) ,也可以作表语。例: There isa five-metre-wide street. 这里有一条五米宽的大街。 The street is five-metres-wide. 这条街有五米宽。 8. They finally found a small gold coin which was almost worthless. 但最后找到的是一枚几乎一文不值的小金币。语言点 which was almost worthless 为定语从句,修饰 coin 。 9. The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk. 队员们接着又把整个洞彻底搜寻了一遍,但除了一只空铁皮箱外什么也没找到。语言点 excqpt an empty tin trunk 除了一只空铁皮箱外 10. In spite this, many people are confident that ‘ The Revealer ’ may reveal something of value fairly soon. 尽管如此,很多人仍然相信“探宝器”很快就会探出值钱的东西来。语言点 something of value 复合不定代词的定语后置:“ of+名词”相当于该名词对应的形容词, 如: something important = something of importance 重要的东西 someone patient = someone of patience 有耐心的某人