全文预览

新视角英语1第八单元译文

上传者:叶子黄了 |  格式:doc  |  页数:3 |  大小:35KB

文档介绍
洲人和美国人对待工作和娱乐的态度有如此大的反差呢?我能想到两个原因。首先是西欧拥挤的环境和北美广阔的空间导致了不同的消费倾向。从广义上讲,美国人对实实在在的东西例如运动型多功能车,7000平方英尺房子的重视甚至他们对时间的重视。对欧洲人来说,情况恰恰相反。其次,正如贝尔所预言的那样,美国宗教意识思想复苏,至少清教徒式的基督教历来迎合美国人的心声。严厉的教条规劝人们:努力工作对于灵魂升华是有益的。而现代的欧洲已没有了这种苦行课。7、Whatevertheexplanation,theideaofawork-lifebalanceisastapleofEuropeandiscourse,studiedinthinktanks,mulledoverbypolicymakers.IntheU.S.,theterm,whenit’susedatall,issaidwiththesortofsneerreservedforthosewhoeatquiche.Butitmightstillcatchon.WhenBillKellerwasnamedexecutiveeditoroftheNewYorkTimes,heencouragedthestafftodo“alittlemoresavoring”oflife,spendingtimewiththeirfamiliesorviewingart.不管如何解释,工作与生活平衡这种观念是欧洲的要义,智囊团对之研究,决策者反复思考。在美国如果这种观念被提升的话,话语间也带有对那些吃乳蛋饼的人的耻笑。但说不定这种观念以后会很流行呢。《纽约时报》总编比尔·凯勒走马上任时,就鼓励手下人员“多品味一下生活的乐趣”,多陪陪家人,或者多欣赏欣赏艺术。8、Evenbetter,theycouldtakeupthetango.还有更好的呢,他们还能跳跳探戈。

收藏

分享

举报
下载此文档