全文预览

三打白骨精英语话剧剧本人带翻译

上传者:梦溪 |  格式:doc  |  页数:10 |  大小:28KB

文档介绍
ee you, go!! 妖精?你才是个妖精!别让我看见你!去你的!!Р孙悟空: (悲,离去)(音乐,营造假悲伤气氛)《人鬼情未了》沙僧: boss, brother monkey is....... 师父!大师兄他、、、Р唐僧: don‘t mention that guy any more! 别跟我提那个泼猴!Р白骨精: (出现) ha, ha, ha!(三尸体b1,b2,b3在b招手后飘走) 哈哈哈~Р唐僧: (惊)you are...... 你是?!Р白骨精: how foolish you are , mr. tang!(e,j去阻斗,被击退) 唐大帅哥,你好笨啊~ 白骨精: (抓住t)i‘ll enjoy your meat and blood, ha, ha...... 我要吃你的肉喝你的血!哈哈哈哈!Р孙悟空: (悄悄走到b后,打b,b晕)a thousand years later. 一千年以后再说吧!Р话剧的社会背景:Р话剧是一种移植到中国的外来戏剧形式,中国话剧由于社会变革需求应运而生。话剧原本是西方舶来品,英语名为drama,最初中文译名曾用过新剧、文明戏等名称。Р1920年,以上海新舞台上演萧伯纳名剧《华伦夫人之职业》和民众戏剧社的成立为标记,话剧正式走上中国舞台。在整个20世纪20年代,戏剧这个称谓基本等同于后来的话剧。Р1928年,导演洪深提议将其定名为话剧,以统一有关这个新的艺术形式的多种不同称谓,并使其区别于中国传统戏曲,以独立的艺术品格和崭新姿态屹立于中国艺坛。Р话剧是以对话和动作为主要表现手段的戏剧,欧洲各国通称戏剧。中国早期话剧产生于1907年,当时称新剧或文明戏,但新剧于辛亥革命之后逐渐衰落。五四运动后,欧洲戏剧传入中国,中国现代话剧兴起,当时称爱美剧、白话剧或真新剧,1928年由戏剧家洪深提议定名话剧。著名话剧有《威尼斯商人》等。

收藏

分享

举报
下载此文档