全文预览

中韩跨文化交际中的礼仪文化差异浅析.doc

上传者:塑料瓶子 |  格式:doc  |  页数:5 |  大小:0KB

文档介绍
在上级或者长辈面前吸烟。 2 、对待颜色:韩国人喜欢白色,认为白色高尚纯洁,所以新娘在婚礼上往往身着白色礼服, 现代房屋装修也多用白色。而白色在中国象征死亡或者凶兆。相反红色代表喜庆吉祥或者成功, 在汉族中带有自己文化特有的象征意义和联想。如传统婚礼贴喜字, 过年挂大红灯笼,贴红色对联和福字,本命年穿红等等。但韩国人对红色没有赋予太大的文化意义。 3、数字上: 韩国人和中国人同样忌讳数字 4, 意味着厄运的来临, 因为宗教的信仰, 韩国人也不喜欢 13。[7] 三、总结培根增说过:“举止彬彬有礼的人, 一定能赢得很好的名誉。”不难看出礼仪在日常交往中的重要性,尤其在跨文化交际中,文化背景的差异导致了跨文化中交际行为的不同。充分了解教学对象所在国家的文化有利于我们的更好地进行交际和教学工作, 同时将我国的文化传播给学生, 也有利于他们更好地在目的语环境下学习和生活。跨文化交际礼仪是个人文化修养道德的外在表现形式, 通过对中韩文化对比和礼仪的对比, 能使我们更好的避免跨文化交际中可能出的那些礼仪不当的现象,通过礼仪差异的研究其折射的中韩文化差异,也可以透彻的了解中韩文化,对于跨文化交际和对外汉语教学有很大的帮助。注释: [1] 《西方文化与礼仪》赵友斌王林杨凯主编厦门大学出版社 2013 年7 月第三版 P106. [2] 《中外礼仪文化比较》刘佩华主编张瑞华方燕妹副主编中山大学出版社 200 5 年4 月第一版 P1-7. [3] 《国外的礼仪与禁忌》李敏刘晓丽中国社会出版社 2006 年9 月第一版 P89. [4] 《对外汉语教学导论》刘??北京语言大学出版社 2000 年第一版 p137. [5] 《对外汉语教学导论》 P136. [6] 《中英文化习俗比较》外国语教学与研究出版社 1999 年7 月第一版杜学增著 p70-79. [7] 《国外的礼仪与禁忌》 P92.

收藏

分享

举报
下载此文档