alse beard s to pretend tobe the musician s whom people were familiar with . In addition , we attach ed humorous acts toour performance s and play ed jokes on each other. Soon, our “ funny jazz ” became famous and invitation s to perform for broadcast stations began e. Afterwards , we sort ed out attractive music and made a record ina studio .A million or so copies were sold and we became millionaire s. It was painful that the band broke up finally. But above all ,I realized my dream tobea musician. 我对音乐很敏感, 只要简要地浏览一下乐谱, 我就能演唱或演奏得很好。说实话, 我一直都梦想着能成为出名的民间演员, 自信的我从未减少过热爱。我组成的第一支乐队叫做“摇滚蛙”。开始, 我们依靠在酒吧里或向路人表演乐器来挣些零花的现金。然后我们带上假胡子假扮人们熟悉的音乐家, 除此之外,我们在表演中加上幽默的动作,互相开着玩笑。很快, 我们的“滑稽爵士乐”出了名,到广播电台表演的邀请开始多起来。随后, 我们把我们吸引人的音乐做了分类,在一间音乐工作室录制了 1 张唱片, 大约卖出了 100 万张,这使我们都成了百万富翁。乐队最终的解散让我很心痛,但最重要的是,我实现了自己当音乐家的梦想。